“Allahu Akbar” Não Significa Nada do Que a Mídia Diz – Robert Spencer
(03/11/20017)

No jornal Breitbart, de 15 de dezembro de 2015, expliquei que a expressão “Allahu Akbar” significa quase tudo, exceto o que a grande mídia diz significar.Robert Spencer

A grande mídia rotineiramente distorce o verdadeiro significado da expressão “Allahu Akbar”, o grito universal de combate dos jihadistas muçulmanos ao cometerem assassinatos em massa.

O grito de guerra é mal traduzido pela mídia ocidental como “Deus é grande”, mas o verdadeiro significado é “Allah é o Supremo” ou “Allah é maior do que o Deus e o governo de vocês todos”.

É uma agressiva declaração de que Allah e o Islã são dominantes sobre quaisquer outras formas de religião, governo, lei ou ética. É por isso que os jihadistas muçulmanos o exclamam frequentemente enquanto assassinam os infiéis. Um dos objetivos principais do grito é “lançar terror aos corações dos inimigos de Allah

O líder dos terroristas muçulmanos que fizeram o ataque às torres gêmeas de Nova York em 11 de setembro de 2001, Mohammed Atta, deixou isso bem explícito numa carta endereçado a ele próprio, pouco antes dele levar a cabo sua missão jihadista: “Quando o confronto começar, ataquem como campeões que não voltarão para este mundo. Gritem ‘Allahu Akbar’, porque isso leva terror aos corações dos inimigos infiéis”.

Essa é também a razão pela qual o assassino jihadista de Fort Hood, Nidal Malik Hasan, gritou o mesmo, quando atirou e matou treze norte-americanos em novembro de 2009. É por isso que tantos jihadistas usam o grito, essencialmente para anunciar aos infiéis que eles estão prestes a morrer.

Mas o grito também é usado frequentemente mesmo quando infiéis não estão presentes. De acordo com o Islã, Allah é o soberano e dominante sobre todas as coisas e está no controle de tudo. Seu controle é tão absoluto que estabelece que os infiéis que rejeitam o Islã, conforme está no Corão: “Se eles se converterem voluntariamente, Nós podemos dar a cada uma de suas almas uma orientação, mas se não quiserem, Eu certamente encherei o inferno com os seus anjos e essa gente, todos juntos”.

Essa soberania sobre absolutamente tudo, leva os escravos voluntários desse deus a exclamarem “Allahu Akbar” em uma diversidade de aparentemente contraditórias situações:

Allahu akbar” pode ser uma declaração de alegria e gratidão a Allah, como mostra este vídeo, no qual os jihadistas gritam depois de derrubarem um helicóptero e ainda com maior entusiasmo quando o helicóptero explode em chamas. Pode ser também uma expressão de dor e raiva, como neste outro vídeo, [foi removido do Youtube], no qual os sírios exclamam quando um ataque aéreo atinge sua aldeia.

Este vídeo de um lançamento fracassado de um foguete ilustra outras variedades de uso desse grito. O pequeno foguete começa a ignição e quando é lançado só avança alguns metros e explode no chão, nas próprias instalações deles. Os jihadistas gritam repetidamente “Allahu Akbar”, como os personagens do livro “1984”, de George Orwell, limitados a usarem apenas algumas palavras permitidas para expressarem seus sentimentos.

Allahu akbar roquet

Primeiro vêm os fervorosos “Por-favor-faça-que-funcione Allah akbars” e então os excitados “Uau-está-funcionando! Allahu akbars”, seguido por, depois da falha do foguete, de resignados “Deu-errado Allahu akbars” e os pedidos de perdão “Nós-estamos-muito-pesarosos-por-favor-perdoe-nos Allahu akbars” e por fim os perseverantes “Allah-ainda-está-com-o-nosso-time Allahu akbars

Em contraste, um grupo de Cristãos livres ou ocidentais pós-Cristianismo teria dedicado expressões à diligência, esforço, sorte e ciência: “Seja cuidadoso”, “Vai…”, “Xiii…” e finalmente, “Vamos voltar à mesa de planejamento”.

No Islã, o resultado determinado na realidade pelas escolhas humanas, matemática, probabilidade, sorte e engenharia, está tudo sob controle de Allah, de forma que a coisa mais apropriada a dizer, não importando o que está acontecendo, é sempre… Allahu akbar!

Em termos de conotação, então, “Allahu akbar” pode significar praticamente qualquer coisa, exceto a frase mais usada na tradução para idiomas ocidentais, “Deus é grande”.

Mesmo que “Allah” signifique “o Deus” e é usado pela maioria dos cristãos de língua árabe para referir-se ao próprio Deus de Abrahão, quando os jihadistas usam a frase, eles querem enfatizar a superioridade do Islã e do deus deles, então seria mais acurado deixar essa palavra não traduzida e usar a frase “Allah é o maior” ou “Allah é o supremo”.

Para dizer “Deus é grande” em árabe, requereria o uso de uma palavra diferente, “Allahu kabir”, porque “akbar” é o eletivo, comparativo ou superlativo do termo “kabir”.

Assim, uma frase cristã equivalente a “Allahu akbar” não seria “Jesus é grande” ou para usar a frase mais empregada pelos cristãos, “Jesus é o Senhor”, numa variedade de conotações, ela corresponde grosseiramente à expressão usada pelos evangélicos “Graças ao Senhor”, frase que não contém qualquer conotação de superioridade inerente em “Allahu akbar

Se a existência de um terrorista cristão, na mitologia da mídia, venha um dia tornar-se realidade e tiver que usar uma frase significativa, poderia usar uma frase equivalente a que os muçulmanos usam “Allahu akbar”. Gritaria algo como “In hoc signo vinces”. Essa frase foi usada pelo imperador romano Constantino, no século quarto, depois da visão que ele teve de uma vitória sob a cruz de Cristo – Com este símbolo conquistarás –  um pouco antes de batalha vitoriosa de Ponte Milviana.

Mas em “Allahu akbar”, a conquista islâmica é simultaneamente assegurada e assumida – e a frase em latim não tem qualquer significado compacto, nem os múltiplos significados do que tem “Allahu akbar”.

Nenhuma das frases cristãs carrega qualquer sentimento e ameaça que “Allahu akbar” possui….

                                 -o-o-o-o-o-o-o-o-o-

O artigo original em inglês pode ser lido no link:
https://www.jihadwatch.org/2015/12/robert-spencer-at-breitbart-allahu-akbar-doesnt-mean-what-media-says-it-means?utm_content=buffer2d96c&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

Ir para a Página Principal do Blog
Contato: spacelad43@gmail.com
Youtube: http://www.youtube.com/c/LuigiBSilvi
Twitter: @spacelad43

Significado de algumas palavras árabes:
 
Jihad (Luta pela causa de Allah)
https://pensa960.wordpress.com/2017/09/03/jihad-luta-pela-causa-de-allah-peter-townsend/
Ahl-al-Kitab (Povo da Bíblia)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/ahl-al-kitab-povo-dabiblia-judeus-e.html
Kufar ou Kafir (não muçulmanos)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/kufar-descrente.html
ou
https://youtu.be/ulSHAlgKd_M
Dhimmi (vassalo)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/dhimmi-pessoa-protegida.html
Dar-al-Harb (Terra da Espada)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/dar-al-harb-terra-da-espada.html
Sharia (Lei Islâmica)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/sharia-lei-islamica.html
Riddah (Apostasia)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/riddah-apostasia.html
Taqiyya (Mentira)
http://blogdoluigib.blogspot.com/2016/03/taqiyya-dissimulacao-ou-mentira.html
Tawriya (Dissimulação)
https://blogdoluigib.blogspot.com.br/2017/03/dissimulacao-e-mentiras-no-isla.html

Alguns assuntos relacionados
 
É Verdade que no Islã é permitido Mentir?
https://pensa960.wordpress.com/2017/09/16/e-verdade-que-no-isla-e-permitido-mentir-ainaz-anni-cyrus/
Sharia para Não-Muçulmanos:
https://drive.google.com/file/d/0B_uDSKYpTRmWU3NRcVc5NVZUa28/view?usp=sharing
Uma Breve História do Islã
http://blogdoluigib.blogspot.com.br/2016/07/uma-breve-historia-do-isla.html
Arábico para Não-Crentes
https://drive.google.com/file/d/0B_uDSKYpTRmWOFpZTFZPaFE2Y0U/view?usp=sharing